El Estado y el Texto / O Estado e o Texto

Imagem
español -  Es el texto el enemigo del Estado. ¡No, por supuesto que no! El estado está en función del Texto, el Estado es para sostener el Texto, es por eso que en contrapartida para ayudar a la energía, el Texto debe ser leve, recordemos que estamos hablando de estructuras energéticas, espirituales y mentales, tejiendo sus tramados  en el aire. El Estado es la estructura, los puntos de apoyo, físicos, energéticos y respiratorios en armonía de una forma activa e intuitiva. Al Estado también se llega por la repetición. Para eso está la partitura, en la que el texto es nada más que una acción física, tal vez el mejor tratado sobre esto sea el capítulo  llamado Atletismo Afectivo de " El  Teatro y su Doble " de Antonin Artaud. português -  O Texto é o inimigo do Estado? Não, é obvio que não! O Estado está en función do Texto, o Estado é para sustentar o Texto, é por isso que em contrapartida, para ayudar a energia, o texto deve ser leve. Sempre lembremos que estamos fa
fonte da imagem "Gente em seu sitio" de Quino, criador de Mafalda, Editora Lumen


Expediente N°2:
Direção Geral: Germán Milich – O Tigre
Revisão Final e Jornalista Responsavel:André Ferraz - O Samurai (DRT nº 3244)
Assistente de Revisão: Débora VieiraConselho
Editorial deste número: Mariana Muniz (coord.), Assis Vidigal, O Tigre e O Samurai
Programação Visual: Fred Brottrel
Arquivo e Memória: Gyuliana Duarte
Equipe fixa: Germán Milich - O Tigre; Pedro Gondim – O Antropos; André Ferraz – O Samurai; e Gyuliana Duarte – Xuleta.
Colaboradores neste número: Mariana Muniz, Assis Vidigal, Débora Vieira, Diogo Horta, Hortência Maia, Mariana Vasconcelos, Pedro Murad e Tereza Gontijo (integrantes da LPI-BH - Liga Profissional de Improvisação de Belo Horizonte); Romero Freitas (professor do curso de Filosofia da UFOP); e Dudude Herrmann (integrante da Benvinda Cia. de Dança).
Textos utilizados: “Rastros” e “Errata (Teologia 3)”, ambos de Eduardo Galeano traduzidos por Germán Milich.

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

EDITORIAL N°2 Match de improvisação

Poema de Khalil Gibran, do livro “O Profeta”